新闻中心
NEWS CENTER

设“夜大”“云诊疗” 甘肃中医师海外传古籍技法【华体汇】

本文摘要:中国新闻机构,3月21日:“夜间”,“云诊所”,“云诊所”针灸和艾灸医师文新更深入“巴西之旅”。在巴西,他们在流行病,古代中国人民和海外中国人“云诊断”中开幕了“中医夜”,以启发中国中医交流。甘肃是一家大省的中医资源。 2019年,甘肃理工大学附属医院已在巴西建立了中国 - 巴西中医药国际合作基地,以促进中医的国际合作和交流。2019年底,作为基地的成员,文本和同伴去巴西,不久前回到中国。

华体汇

中国新闻机构,3月21日:“夜间”,“云诊所”,“云诊所”针灸和艾灸医师文新更深入“巴西之旅”。在巴西,他们在流行病,古代中国人民和海外中国人“云诊断”中开幕了“中医夜”,以启发中国中医交流。甘肃是一家大省的中医资源。

2019年,甘肃理工大学附属医院已在巴西建立了中国 - 巴西中医药国际合作基地,以促进中医的国际合作和交流。2019年底,作为基地的成员,文本和同伴去巴西,不久前回到中国。

文新接受了21日的中国新闻服务的采访,巴西医生一般记录了古代书籍记录的传统针灸技巧,以及中医知识在实践中总结了非常感兴趣。在医生的要求下,“中医夜”每周开两个课程,许多巴西医生在课程后没有离开,沉迷于针灸练习。在流行病后,基地的四名医科员工在巴西一直是形容词,他们已经出现了早期干预和治疗新冠肺炎。

华体汇

与此同时,他们还记录了科学视频,从国内疫情经验中介绍了巴西的经验。周强,41岁,是基地的主任,擅长治疗和康复的中药。周强印象是什么,中华人民国发烧,咳嗽症状,几十个基地并进行在线诊断。

服用中药后,占据其团队,症状明显减少。从那时起,患者推荐了他的朋友和家人来咨询。“得到它的肯定,我心里很沮丧。

Zhou Q i昂said. 今天,因为流行病,培训工作必须转移到线路上,仍有许多当地人参加并成为一名学生。在周羌的观点中,“这种沟通是必要的。

华体汇

自2013年以来,甘肃在白俄罗斯,法国,泰国,匈牙利,吉尔吉斯斯坦,乌克兰,马达加斯加和巴西建立了一些黄花中医或中国中医学院。一些中医从业者海外进行中医文化交流和传播。作为中国 - 吉尔吉斯斯坦的主任,2014年中医中心主任,7年来,他向两国和来自两国,以便中药根植在海洋中。他促进了当地大学和孔子研究院的中心,建立了长期中医培训,并推出了一种经验活动,如拔罐,诊断和针灸,造成对许多人的兴趣。

“吉尔吉斯斯坦学生在甘肃学习专门从事中药,这是一个正常状态。秦晓光说,在甘肃,经常看到“吉尔吉斯斯坦面”,他们的中文名称是中国草药,如Ganoderma lucidum,白燕,白薇等中药药。

秦晓光认为,招募当地的医生,逐步实现中心的本土化,以帮助吉尔吉斯斯坦人民,让中药开花海外,“这个过程将很长,可能需要几代医生一起工作。"(end) [edit: C很H爱疯].。


本文关键词:华体汇

本文来源:华体汇-www.kblakje.com